メールのやりとり 英語
丁寧な堅苦しい言葉を使うと、英文では相手によそよそしく感じさせてしまったりすることもあります。 喜びの表現や感謝の気持ちなどでも、日本人はさまざまな言葉を選んで、婉曲的にその気持ちを表現することが多いですが、「うれしい」「すごい」「すばらしい」「やったあ」など、メールのやりとり 英語、ストレートに気持ちを表現する方が、より気持ちが伝わります。
ビジネスで使われる際の署名は、自分の名前、役職、部署名、会社名、住所、電話番号、FAX番号、Eメールアドレスの順に書くとよいでしょう。
すべて左寄せにそろえて記載します。
住所の書き方は、日本の場合と反対です。
建物名、部屋番号、地番、町名、区、市町村、都道府県、郵便番号、国名の順に記載します。
国名は、JAPANとすべて大文字で表記します。
電話番号、FAX番号は、+の後に国番号をいれます。
日本の場合は、81ですので、「+81-」の後ろに、市外局番の最初の0を外した電話番号を書くと親切です。
UTF8
例文 書き出し
英語のメール
結語
ビジネス
ビジネス 代理
返信
紹介
お礼状
ビジネス 替わりに
依頼
送付
商品 到着
同封
結び
アドレス変更
チェック 不定期
例文
引用
E
季節の挨拶
やりとり
初めまして
了解しました
申し訳ありません
短縮
ビジネス
書き方
サンキュー
代理
担当者
アポイント
届いたか確認
質問
書き出し
友達
自己紹介
返信
略語
書き方
感謝
謝罪
文例
添付
|